ARKISTON SARJA JATKAA 13. HELMIKUUTA 2012 TEEMALLA "KAHDEKSAN ELOKUVAA JOTKA JOKAISEN MIEHEN TULISI NÄHDÄ YMMÄRTÄÄKSEEN NAISEUTTA PAREMMIN"
Pääsyliput 5 €/näytös tai kausikortti 15€ (sis. kaikki sarjan
elokuvat). Kassa avataan puoli tuntia ennen näytöksen alkua. KAVA ei vastaa
kadonneista kausikorteista. Oikeus ohjelmamuutoksiin pidätetään.
13.2. klo 19: PERSONA - NAISEN NAAMIO

Persona, Ruotsi 1966. Tuotantoyhtiö: Svensk Filmindustri. Ohjaus:
Ingmar Bergman. Käsikirjoitus: Ingmar Bergman. Kuvaus: Sven Nykvist. Lavastus:
Bibi Lindström. Musiikki: Lars Johan Werle. Leikkaus: Ulla Ryghe. Pääosissa: Liv
Ullmann (Elisabeth Vogler), Bibi Andresson (Alma), Margareta Krook (lääkäri),
Gunnar Björnstrand (herra Vogler), Jörgen Lindström (poika). Helsingin
ensiesitys: 28.4.1967 Elysee, maahantuoja: Filmipaja / Mäkelä – dvd-levitys: FS
Film – VET 75353 – K16 (2001: K15) – 2275 m / 85 min
Kuuluisa näyttelijä Elisabeth Vogler menettää puhekykynsä kesken Elektran
esityksen, joutuu hoitoon ja saa seurakseen puheliaan Alman. Kahden ihmisen
läheisyys käy niin tuntuvaksi, että heidän persoonallisuutensa alkavat hajota ja
saada toistensa piirteitä. Hoitajattaren rehelliset, naiivit tunnustukset eivät
saa vastakaiuksi muuta kuin sääliä tai huvittuneisuutta, mutta vähitellen nousee
etualalle näyttelijättären kyvyttömyys kokea todellisia tunteita ja ymmärtää
toista ihmistä. Molempien naamiot – tätä tarkoittaa elokuvan kreikkalainen nimi
– putoavat. Elisabethin hiljaisuus paljastuu itsepetokseksi, mutta sellainen on
ollut myös Alman mielenterveyden ja optimismin julkisivu. Yhdistävässä otoksessa
nähdään häivähtävän hetken ajan kaksoiskasvot, joista puolikas kuuluu
kummallekin naiselle.
Personan tärkeä perusoivallus on, ettei yksityiselämää ole olemassa entisessä
romanttisessa merkityksessä. Muutamat naisten elinympäristön suljetun ympyrän
ulkopuolelta tulevat kuvat painottavat tätä: TV:stä tuleva kuva buddhalaismunkin
polttoitsemurhasta, Elisabethin tutkima valokuva pienestä kätensä kohottaneesta
pojasta Varsovan ghetossa – se näennäinen ”epäfilmillisyys”, jolla Bergman
käyttää esim. tätä vuosisadan tunnetuimpiin kuuluvaa valokuvaa, tuottaa melkein
hysteerisen intensiivisen tuokion, sillä sen yhteys kuvattuun kahden ihmisen
draamaan tuntuu yhdellä kertaa räjähtävän suoralta ja arvoitukselliselta.
Persona ei ole psykologinen elokuva, vaan tarkka dokumentointi elokuvan
materiaaleista, kuvista, äänistä, joiden kohteena ovat kahta maskia
ruumiillistavat näyttelijät. Tällainen täsmennys ei ole saivartelua: jatkuvat
vieraannuttamistehot, muistutukset siitä, että katsomme elokuvaa, hauraita
filminpätkiä, täsmentävät herkeämättä pelkistettyä kertomaa kaksista kasvoista.
Menneisyys, selkiytymättömät pelot, ylimielisyys, voimattomuus heijastuvat –
niinpä eroottisin kohta on Alman kertomus, jossa mitään ei nähdä –
luonnenaamioiden pienoisnäyttämölle, kunnes nämä suojavarustukset romahtavat.
Lähimpien ihmissuhteiden terrori – joka on selvää sukua Kafkan kuvaamalle
muodonmuutokselle – paljastuu koko syvyydessään.
Aluksi kaikki tuntuu tapahtuvan ulkoisten piirteiden tasolla, naiset
muistuttavat toisiaan, eikä siitä sen enempää; mutta kaiken aikaa Bergman
valmistelee hyökkäystä yksityisen elämän salatuimpiin sisäisiin kerroksiin. Se
vampirismi, jonka kliininen kamera etsii naamioiden alta, on ehkä pelottavin
kysymys, jonka pakkomielteiseen kysymisen riivaama ohjaaja on esittänyt
aikakaudestaan. Suljetussa miljöössä tapahtuva Persona lienee paradoksaalisesti
hänen laajimmalle assosioiva elokuvansa. Sen luja ote kallioiden uurteista,
merestä ja muista luonnon yksityiskohdista tekee siitä myös hänen kenties
fyysisimmin maallisen teoksensa, kaikista pelkistyneistä aineksista huolimatta.
– Peter von Baghin Elokuvan historiasta (1975)
20.2. klo 19: CARMEN

Carmen, Espanja 1983. Tuotantoyhtiö: Emiliano Piedra
Produc-ciones. Kumppanina Television Española. Tuottaja: Emi-liano Piedra.
Ohjaus: Carlos Saura. Käsikirjoitus: Carlos Saura ja Antonio Gades – Prosper
Mériméen kertomuksen (1845) ja Georges Bizet'n oopperan inspiroimina. Kuvaus:
Teo Escamilla – Eastmancolor. Lavastus: Félix Murcia. Puvut: Teresa Nieto.
Ehostus: Julián Ruiz. Musiikki: Paco de Lucia. Musiikkiote: Carmen (Georges
Bizet) joht. Thomas Schippers, es. Regina Resnik ja Mario del Mona-co. Laulut:
"El gato montés" (Manuel Penella); "Deja de Morat" (Paco Cepero). Koreografia:
Carlos Saura ja Antonio Gades. Leikkaus: Pedro del Rey. Ääni: Carlos Faruolo;
Alfonso Marcos. Pääosissa: Antonio Gades (Antonio), Laura del Sol (Carmen), Paco
de Lucia (Paco), Cristina Hoyos (Cristina), Juan Antonio Jimenez (Juan / Marido),
Sebastian Moreno (Escamillo), Jose Yepes (Pepe Giron), Gomez de Jerez, Manolo
Sevilla, ”La Bronce” (laulajat), Antonio Solera, Manuel Rodriguez, Lorenzo
Virseda (kitaristit), Helsingin ensiesitys: 16.12.1983 Illusion, maahantuoja:
Gaudeamus Elokuva – tv-lähetys: 21.1.1987 YLE TV1 – videojulkaisu: 1994 Suomen
Kunnallispalvelu – VET 91493 – K8 – 2785 m / 101 min
Ingmar Bergmanin Fannyn ja Alexanderin ja Carlos Sauran Carmenin ollessa samaan
aikaan nähtävissä Helsingissä meillä on ollut tilaisuus todistaa yhteentörmäys
kahden osittain vastakkaisia ihanteita palvelevan perinteen välillä.
Pohjoismaalainen voisi soveltaa niihin surumielisesti kahta Oscar Wilden
aforismia, nimittäin: ”1800-luvun realismin inho on Calibanin raivoa, kun hän
näkee omat kasvonsa peilissä.” Ja ”1800-luvun romantiikan inho on Calibanin
raivoa, kun hän ei näe omia kasvojaan peilissä.”
Bergmanin teoksessa kohtaamme kaiken sen pohjoisen kohtuuttomuuden ja
ylettömyyden, jolla pohjoismaalainen yrittää paeta kyvyttömyyttään syvään
spontaanisuuteen. Mitään ei sanota matalalla äänellä, kaikki on –
kuvaannollisesti puhuen – ulvottava, sisäinen tyhjyys on hintaan mihin hyvänsä
peitettävä melulla. Tässä maailmassa ei ole balanssia, ei pyrkimystäkään
tasapainoon, vaan kaikki tehdään ja koetaan liioitellusti. Ainoastaan
välittömästi läsnäolevalla ja valtaisalla tunnetilalla tuntuu olevan merkitystä.
Koiran tavoin saamme hakeutua nuuskien yhdestä rajattoman läsnäolevasta
silmänräpäyksestä toiseen. Punninta ei ole mahdollista tässä jatkuvan kiihkon
kutistamassa universumissa, jossa jokainen meluisa viesti on kuin
huonokuuloiselle tarkoitettu.
Miten toista onkaan Sauran Carmen, jossa kohtaamme tunne-elämän, joka taipuu –
vastarinnan alla – tottelevaiseksi muodolle. Katse vaihtelee jatkuvasti kahden
äärimmäisyyden välillä ja yrittää loppuun saakka toteuttaa tasa-panosuorituksen.
Lopullinen katastrofi tapahtuukin vasta sitten, kun tuo itsepintainen,
perinteeseen sitoutunut hahmotustahto sortuu.
Lähestymme kahta toisilleen hyvin etäistä maailmaa näissä kahdessa elokuvassa.
Sauralla meidät viedään valtavien laukaisemattomien jännitteiden ja tuskin
pidäteltyjen vastakkaisuuksien läpäisemään kosmokseen, elämäntapaan, jolla on
juurensa antiikissa. Sen vertauskuvana voisi olla holvi, joka muodollaan
pakottaa kaksi ristiriitaista voimaa yhteen ja jonka päämääränä on se
riemuvoitto, että voi mielessään käsittää – ja mahdollisesti hallita – näitä
vastakohtia. Ainesosat kilpailevat ja kamppailevat keskenään, mutta kaaoksesta
syntyy hahmo, osa liittyy kokonaisuuteen niin, ettei kummankaan sallita
jäännöksettä hallita toista. Saavutettu harmonia on yhtä täpärä kuin joka hetki
uhattu tasapainokin. Kun Herakleitos ylisti sodan luovaa kykyä tai Pindaros
juhli kilpailua, tämä tapahtui vakuuttuneena siitä, että näistä tasaväkisten
vastapuolten välisissä väkivaltaisista myrskyistä syntyisi jotakin uutta,
vapaampi ja kattavampi näkökulma.
Antonio Gadesin koreografiaan tämä ihanne on jättänyt lukemattomia jälkiä:
voimakkaat, toisiaan vastaan taistelevat ja vuorottelevat tunteet ovat tiukasti
punnittuja ja hallittuja, niiden sallitaan kehittyä ankaran muodon sanelemaan
rajaan asti. Mutta Gades ei ainoastaan tässä yhteydessä toteuta muodollista
periaatetta – ihanteen kantajaa – ankaralla punninnalla ja tiukalla hillinnällä
antaakseen rakkauden ytimeen, perinteeseen ja menneisyyteen kohota esiin. Myös
Gadesin ja Cristina Hoyosin tai Laura del Solin ja Gadesin välisissä suhteissa
näemme samojen väkivaltaisten vastakkaisuuksien kehittyvän tullakseen myöhemmin
pakotetuiksi takaisin siihen muotoon, jota perinne on kautta sukupolvien
viitoittanut rakkaudelle ja joka sallii sydämen pehmetä ja sielun avautua
toiselle. Loppukatastrofi on seurausta siitä, että tämä ankara hierarkia on
monien provokaatioiden jälkeen kovertunut ja heitetty kumoon: päähenkilöt
menehtyvät epätoivon nurinkääntämän arvoasteikon merkeissä, toistensa käden
kautta muuntuneessa syleilyssä: surmaamalla toisensa.
– Mikael Enckellin mukaan (”Kollision mellan ideal – Bergman
kontra Saura”, Hufvudstadsbladet 22.1.1984. Suom. Erkki Astala, ”Pohjoinen ja
klassinen – ihanteiden yhteentörmäys” teoksessa Peiliin kirjoitettu, 1988) AA
1990
27.2. klo 19: CLEO VIIDESTA SEITSEMÄÄN

Cléo de 5 à 7, Ranska / Italia 1961. Tuotantoyhtiö: Rome-Paris
Films. Tuottaja: Carlo Ponti, Georges de Beauregard. Ohjaus, käsikirjoitus:
Agnès Varda. Kuvaus: Jean Rabier – Gevaert tai Eastmancolor, alku värillinen,
sitten mv – 1,66. Lavastus: Bernard Evein. Musiikki: Michel Legrand. Laulut:
Michel Legrand (säv.), Agnès Varda (san.). Pääosissa: Corinne Marchand (Cléo),
Dorothée Blank (Dorothée), Antoine Bourseiller (Antoine), Michel Legrand (Bob),
Dominique Davray (Angèle), José-Luis de Villalonga (rakastaja), Jean-Luc Godard,
Anna Karina, Eddie Constantine, Sami Frey, Danielle Delorme, Yves Robert,
Jean-Claude Brialy, Alan Scott (itse). Helsingin ensiesitys: 19.10.1962 Elysee,
maahantuoja: Elokuvatuotanto, suom. / ruots. tekstit Aito Mäkinen / Maya Vanni –
VET 62614 – K16 – 2470 m / 89 min
"Cléo sai alkunsa Baldung Grienin maalauksesta, jossa luuranko syleilee
alastonta vaaleaa tyttöä. Tämä maalaus on järkyttänyt minua syvästi. Tahdoin
kuvata naista, joka joutuu yllättäen ja puolustuskyvyttömänä kokemaan
kuolemanpelon ja halusin hänen tilanteensa koskettavan yleisöä niin kuin maalaus
oli koskettanut minua. Yritin kuvata, miten ihminen kuolemanpelossa näkee
ympäristönsä aivan uusin silmin. Cléo on siis yhtä aikaa sekä subjektiivinen
että objektiivinen: subjektiivinen, koska se on naisen muotokuva ja koska
naisella on elokuvassa aivan oma subjektiivinen aikansa, joka ei ole yhteydessä
elokuvan minuuteissa laskettavaan mekaaniseen aikaan. Samalla Cléo on
objektiivinen, koska se on elokuva eräästä naisesta Pariisissa ja koska
tapahtumilla on myös kellolla mitattava objektiivinen aikansa: kamera seuraa
Cléon jokaista askelta puolentoista tunnin ajan. Toiminta kestää täsmälleen
elokuvan kestoajan." (Varda)
Vardan elokuvan keskivaiheilla Cléo havahtuu alakuloisesta laulustaan, huomaa
eläytyneensä siihen liian syvälle, repii peruukin päästään, pukeutuu mustiin ja
syöksyy ulos. Kohtauksen voi nähdä eräänä dramaattisena huippukohtana
prosessissa, jonka tuloksena muuan nainen löytää itsensä ja saa elämäänsä
sisältöä kuolemanpelon varjossa. Peruukki edustaa entisessä Cléossa kauneutta,
teeskentelyä ja turhamaisuutta, jota Varda on tehostanut ihailevin vastavaloin,
pehmentävin lähikuvin, lukuisin pyörein peilein ja originellein: Cléon koko
asunnon ilmavuus kertoo tavallaan hänen elämänsä epätodellisesta luonteesta.
Cléo on kaunis kuin nukke: kaikki hatut pukevat häntä, hän suhtautuu
menestykseensä iskelmälaulajattarena teeskennellyn vaatimattomasti, mutta
todellisen kriisin edessä kukaan ei tunnu todella välittävän hänestä.
Ratkaisevan chansonin "Sans toi" (Ilman sinua) kuluessa Cléo oivaltaa oman
yksinäisyytensä ja irrallisuutensa, ymmärtää toisten vain käyttävän häntä
hyväkseen.
Agnès Vardan tapa kuvata Pariisia, vaihtuvia miljöitä ja yksityiskohtia,
terävästi esiin piirtyviä sivuhenkilöitä on tuoreesti ja tarkasti havainnoivaa
ja luo selkeät ääriviivat Cléon tilanteelle: pelko avaa hänen silmänsä
sellaisille asioille, joihin hän entisessä pinnallisessa elämässään tuskin olisi
kiinnittänyt huomiota. Mies, jonka Cléo tapaa Montsouris'n puistossa, merkitsee
lopullista silmien aukeamista ja ensimmäistä varsinaista kosketusta
kanssaihmiseen. Mies on sotilas, matkalla takaisin Algerian sotaan ja
mahdolliseen kuolemaan. Miehen avoimuus ja optimismi antavat Cléolle voimaa,
joka kantaa yli bussimatkan synkkien viitteiden ja merkitsee elämänuskon
ratkaisevaa voittoa, jopa ennen lääkärin lausunnon kuulemista.
– Olli Tuomolan (1964), Mauritz Edströmin (1963) ja muiden
lähteiden mukaan. Tietoja päivitti AA 29.9.2005
5.3. klo 19: RACHEL, RACHEL - HALUAN RAKASTAA

Rachel, Rachel, Yhdysvallat 1968. Tuotantoyhtiö: Paul Newman
Production, Warner Bros. Tuottaja: Paul Newman. Tuotannonjohto: Flo Nerlinger.
Ohjaus: Paul Newman. Apulaisohjaaja: Alan Hopkins. Käsikirjoitus: Steward Stern
– Margaret Laurencen romaanista A Jest of God (1966). Kuvaus: Gayne Rescher.
Lavastus: Robert Gundlach (art.dir.), Richard Merrella (set deco.).
Pukusuunnittelu: Domigo Rodriquez. Musiikki: Jerome Moros. Laulut The Pheatons,
sanat Steward Stern Äänisuunnittelu: Jack Jacobsen, Dick Vorisek. Leikkaus: Dede
Allen. Pääosissa: Joanne Woodward (Rachel), Kate Harrington (Rachelin äiti),
Estelle Parsons (Calla), James Olson (Nick), Geraldine Fitzgerald, Donald Moffat
(Niall), Terry Kiser (saarnaaja), Frank Corsaro, Bernard Barrow, Neill Potts,
Shawn Campbell, Izzt Singer. Helsingin ensiesitys: 22.11.1968 Elysee,
mahantuoja: Warner Bros. – VET 77079 – K16 – 101 min
Rachel, Rachel on syyskuussa 2008 kuolleen Paul Newmanin debyyttiohjaus.
Näyttelijänä Newman oli kypsynyt nuorten kapinallisten Marlon Brandon (jota hän
muistutti ulkonäöltään) ja James Deanin (jolle aiotut roolit päätyivät monesti
Newmanille) vanavedessä ja osittain myös heidän varjossaan. 1950-60 -lukujen
vaihteen menestysroolit The Long Hot Sommer (Hehkuva kesä, ohj. Martin Ritt,
1958), Cat on the Hot Tin Roof (Kissa kuumalla katolla, Richard Brooks, 1958),
The Hustler, (Suurkaupungin hait, ohj. Robert Rossen, 1961), Hud (Hud – lännen
kapinallinen, ohj. Martin Ritt, 1963) ja Cool Hand Luke (Lannistumaton Luke,
ohj. Stuart Rosenberg, 1967) -elokuvissa iskostivat Newmanin kasvot ja hänen
Brandoa pehmeämmän metodinäyttelemisen elokuvan historiaan. Menestyksekkään
näyttelijäntyönsä ohessa Newman oli kypsytellyt jo pitkään ajatusta oman
elokuvan ohjaamisesta. Lopullisen sysäyksen Rachel, Rachelille antoi
näyttelijätärvaimo Joanne Woodward, joka oli käsikirjoittaja Howard Sternin
kanssa haltioissaan Margaret Laurencen romaanista A Jest of God (1966).
Rachel, Rachelissa Joanne Woodward näyttelee yksinäistä opettajatarta,
35-vuotiasta Rachel Cameronia, joka elää edelleen päsmäröivän äitinsä kanssa
maaseudun pikkukaupungissa. Ainoa ystävä on toinen vanhapiika, lesbolaisia
piirteitä omaava opettajatar Calla, joka rohkaisee Rachelia hakemaan lohtua
karismaattisista herätyskokouksista. Kokemus ei ole ylentävä. Kuorestaan
epätoivoisesti avautumaan pyrkivä Rachel hakee seuraavaksi lohtua vanhasta
koulukaveristaan, joka on saapunut kaupunkiin tapaamaan vanhempiaan.
Aikalaisarvioinneissa korostuu Newmanin temperamentin muutos hänen siirryttyään
särmikkäästä näyttelijästä kameran taakse. Life -lehden arvostelussa (4.10.1968)
Richard Schickel havaitsi ohjaaja-Newmanin omaavan herkän, hieman melankolisen
silmän kaikelle sille, minkä suuri osa amerikkalaisista elokuvista ohittaa –
tavallisen elämän tekstuurille. Varsin maskuliinisen metodinäyttelemisen koulima
ja kapinallisten rooleihin tottuneelle Newmanille naisen sielunelämää herkästi
tarkasteleva draaman oli uusi aluevaltaus. Newman tuntuu omaksuneen hyvin
aikansa vapaampaa ilmaisua suosivan tyylin, joka näyttäytyy parhaimmillaan
Rachelin sisäisen maailmaa kuvaavissa fantasiajaksoissa, joissa tämä muistelee
lapsuuttaan.
Rachel, Rachel sai aikanaan hyvät arvostelut, mutta on sittemmin painunut
unholaan. Elokuvalle kertyi kosolti Oscar-ehdokkuuksia ja arvostettuja
palkintoja. Newman ja Woodward saivat muun muassa Golden Globe- ja New Yorkin
elokuvakriitikkojen palkinnot vuoden parhaana ohjaajana ja näyttelijänä.
- Pasi Nyyssönen 21.12.2009
19.3. klo 19: MOUCHETTE - RAISKATTU

Mouchette, Ranska 1967. Tuotantoyhtiö: Parc Film / Argos Films.
Tuottaja: Anatole Dauman. Ohjaus ja käsikirjoitus: Robert Bresson – Georges
Bernanosin pienoisromaanista Nouvelle histoire de Mouchette (1937, suom. 1968,
Mouchette, Leena Kirstinä). Kuvaus: Ghislain Cloquet – 1,66. Lavastus: Pierre
Guffroy. Puvut: Odette Le Barbenchon. Musiikki: Claudio Monteverdin ”Magnificat”,
es. Saint-Eustachen laulajat R.P. Emise Martinin johdolla. Muu musiikki: Jean
Wiener. Leikkaus: Raymond Lamy. Äänitys: Séverin Frankiel, Jacques Carrère.
Pääosissa: Nadine Nortier (Mouchette), Jean-Claude Guilbert (Arsène,
salametsästäjä), Maria Cardinal (äiti), Paul Hébert (isä), Jean Vimenet (Mathieu,
metsänvartija), Marie Susini (Mathieun vaimo), Raymond Chabrun
(siirtomaatavarakauppias), Liliane Princet (opettajatar), Marie Trichet (Louisa),
Suzanne Huguenin (ruumiin laittaja). Kuvaukset: 12.9.-17.11.1966, Apt, Vauclusen
seudulla. Helsingin ensiesitys: 17.11.1967 Uusi Orion, maahantuoja: Suomi-Filmi,
suom. / ruots. tekstit: Marjatta Kaija / Maya Vanni – tv-lähetyksiä: 11.12.1969
YLE TV1, 27.3.1978 MTV1 – VET 76031 – K16 –2220 m / 81 min
Robert Bresson on taiteilija ja omatunto, joka taipumatta on kulkenut omaa
tietään ranskalaisessa elokuvassa, syrjässä sekä sovinnaisesta viihde-elokuvasta
että ajankohtaisista muotivirtauksista. Jotkut pitävät hänen kerrontaansa
hitaana ja liian spartalaisena. Mutta tämä on lähinnä näköharha, joka johtuu
Bressonin vapaudesta kaikista yleisöä kosiskelevista tehokeinoista. Hänen
todellisuutensa on mittava ja rikas.
Erityisesti tämä koskee Mouchettea, joka on Bressonin suorimmin vangitseva
elokuva. Se on lämmin, suoraan ja vahvasti kerrottu tarina 14-vuotiaasta
tytöstä, jota maailma kohtelee niin kaltoin ettei hän enää näe elämää elämisen
arvoiseksi. Mouchette elää pienessä ranskalaisessa maalaiskylässä. Hänen
kohtalonsa ainekset ovat helposti tunnistettavissa. Edellisessä elokuvassaan
Bresson kertoi aasi Balthazarin elämäntarinan, joka pala palalta paljasti
ihmisten julmuuden ja säälimättömyyden. Mouchette on Balthazarin sukulaissielu.
Maailma hänen ympärillään on kuin kovuuden ja ylenkatseen muuri. Hänen perheensä
on köyhä ja isä alkoholisoitunut, ja tytön päivät kuluvat koulussa ja auttaessa
kuolemansairasta, perheen koossa pitänyttä äitiä. Kotona, kylässä ja koulussa
Mouchetteen suhtaudutaan tunteettomasti, julmasti. Opettajatar pakottaa hänet
laulamaan. Häntä lyödään ja hän lyö takaisin. Kerran hän pääsee tivoliin ja
leikkiauton töytäisyt antavat hänelle kerrankin aiheen hymyillä.
Mouchette on kuvaus pahuudesta. Elokuva pohjautuu Georges Bernanosin romaaniin,
saman kirjailijan jonka Maalaispapin päiväkirjasta Bresson teki kerran
suurenmoisen elokuvan. Pahuus Mouchetten elämässä esiintyy hyvin konkreettisena
ja samalla kuitenkin anonyymina – piirre joka on helppo johtaa Bressonin ja
Bernanosin katolisesta vakaumuksesta. Vaikka pahuutta on kaikkialla ja meidän
sisässämme, on se jotenkin nimettävä, jotta muutosta voidaan toivoa.
Mutta Mouchetten maailmankuva tuntuu epämukavan tutulta, seurauksiltaan
kauhistuttavalta ilman että se vaikuttaa teologiselta mustamaalaukselta. Bresson
kertoo miltei sanattomin kuvin, jotka on pelkistetty äärimmilleen kaikesta
turhasta. Mouchetten äiti kuolee samana yönä, jolloin tyttö itse koulumatkallaan
joutuu metsässä epileptisen erakon ja salametsästäjän Arsènen väkisinmakaamaksi.
Mutta mikään ei ole yksiselitteistä tässä kuvassa siitä miten ihminen
vahingoittaa ja kiusaa toista. Arsène on saman lajin ihminen kuin Mouchette. Hän
on poikkiteloin yhteiskunnan edustajien kanssa, kostaa, vihaa ja lyö. Ja Arsènen
kanssa Mouchette saattaa puhjeta pakottomaan lauluun.
Ja samalla tavoin kuin Arsène asettelee ansojaan ja loukkujaan, karaistuu ja
kovettuu myös tyttö maailmaa vastaan. Kun joku osoittaa häntä kohtaan
ystävällisyyttä, ei hän osaa ottaa sitä vastaan. Mouchetten haavat ovat päässeet
niin syviksi, että lääkitystä ei ole. Epäilemättä tämä on pessimismiä, hyvin
lohduton näkemys. Mutta Bresson on liian suuri taiteilija, jotta elokuva olisi
supistettava pelkästään täksi filosofiaksi. Hän ei heitä totuuksia katsojan
silmille. Hän kertoo hellästi, puhtaasti ja vakuuttavan tarkasti havainnoiden
maailmasta joka on omamme.
– Mauritz Edström (1968)
26.3. klo 19: ANNIE HALL

Annie Hall, Yhdysvallat 1977. Tuotantoyhtiö: United Artists.
Tuottaja: Jack Rollins – Charles H. Joffe, Robert Greenhut; Charles H. Joffe.
Ohjaus: Woody Allen. Käsikirjoitus: Woody Allen, Marshall Brickman. Kuvaus:
Gordon Willis (De Luxe Color). Animaatio: Chris Ishii. Lavastus: Mel Bourne.
Laulut: ”Seems Like Old Times” (Carmen Lombardo, John Jacob Loeb – es. Diane
Keaton), ”It Had to Be You” (Isham Jones, Gus Kahn – es. Diane Keaton), ”A Hard
Way to Go” (es. Tim Weisburg), ”Christmas Medley” (es. Do-Re-Mi Children’s
Chorus), ”Sleepy Lagoon” (Jack Lawrence, Eric Coates – es. Tommy Dorsey).
Leikkaus: Ralph Rosenblum, Wendy Greene Bricmont. Pääosissa: Woody Allen (Alvy
Singer), Diane Keaton (Annie Hall), Tony Roberts (Rob), Carol Lane (Allison
Portchnik), Paul Simon (Tony Lacey), Shelley Duvall (Pam), Janet Margolin
(Robin), Colleen Dewhurst (Mom Hall), Christopher Walken (Duane Hall), Donald
Symington (Dad Hall), Helen Ludlam (Grammy Hall), Mordecai Lawner (Alvyn isä),
Joan Newman (Alvyn äiti), Jonathan Munk (Alvy 9-vuotiaana), Ruth Volner (Alvyn
täti), Martin Rosenblatt (Alvyn setä / eno), Hy Ansel (Joey Nichols), Rasel
Novikoff (Tessie-täti), Russel Horton (mies elokuvajonossa), Marshall McLuhan
(Marshall McLuhan), Dick Cavett (Dick Cavett), Christine Jones (Dorrie), Mary
Boylan (Miss Reed), Wendy Girard (Janet), John Doumanian (kokainisti), Lauri
Bird (Tony Laceyn tyttöystävä), Jeff Goldblum (Laceyn juhlien vieras, joka puhuu
puhelimeen: ”Unohdin mantrani”), Shelley Hack (sievä tyttö kadulla), Beverly
D’Angelo (Robin TV-ohjelman tähti), Sigourney Weaver (Alvyn seuralainen
lopussa), Walter Bernstein (Annien seuralainen lopussa), Truman Capote (n.c. "Truman
Capoten näköiskilpailun voittaja”). USA:n ensi-ilta: huhtikuussa 1977. Helsingin
ensi-ilta: 17.2.1978 Diana. 93 min
Annie Hall kuuluu listallani Woody Allenin pääteoksiin – muita ovat Manhattan
(1979), Zelig (1983), Kairon purppuraruusu (1985), Hannah ja sisaret (1985),
Toinen nainen (1988) sekä Rikoksia ja rikkomuksia (1989).
”Tuskin minun 8½ . Se on minun 2½ .” (Woody Allen)
”Melkein kaikki työni on omaelämänkerrallista – liioiteltua, mutta totta.”
(Woody Allen)
Annie Hall merkitsi huimaa harppausta Woody Allenin uralla, harvinaisen
omakohtaista, kipeän tunnustuksellista komedia-romanssia, rakenteeltaan yhtä
muistinhaurasta ja aineettoman tuntoherkkää kuin Ingmar Bergmanin tai Federico
Fellinin kunnianhimoisemmat filosofiset teokset. Se luo omaelämäkerran
illuusion, mutta sen ainekset on sepitetty koomisiksi ja vailla mahdikkuutta.
Allenin loikkaus nelikymppisenä kypsyyteen rinnastuu Charles Chaplinin tien
käännekohtiin vuosien 1917-18 vaiheilla.
Yhtenä lähtökohtana on keski-iän kriisi, nelikymppispaniikki, päähenkilön tarve
sortteerata elämäänsä, rakkaussuhdettaan eritoten. Allenin alter ego,
yökerhokoomikko Alvy Singer on koominen, vain osittain luotettava kertoja.
Modernin (amerikanjuutalaisen) kirjallisuuden tavoin Annie Hall etenee muistin
assosiaatioiden varassa, kronologiaa rikkoen, eriarvoisia vakavia ja koomisia
aineksia joustavasti yhdistäen ja vuorotellen.
Perusvitsit Alvy Singer kertoo elokuvan monologi-avauksessa ja yhden vielä
teoksen lopussa. Ne selvittävät hänen suhdettaan elämän, sen lyhyyteen ja
murheellisuuteen, naissuhteisiin, eroottisen tarpeen ikuiseen
tyydyttämättömyyteen, unelman takaa-ajoon sekä ihmissuhteiden absurdiuteen ja
välttämättömyyteen. Pääsemme perille Singerin elämänfilosofiasta, suhteesta
ihanaan, spontaaniin, ei-juutalaiseen Annie Halliin, suhteista kahteen entiseen
älypäävaimoon, lapsuuteen, koomikon taipaleen vaiheisiin. Vaikka elokuvan
omaelämäkerrallisuutta sietää varoa liioittelemasta, Alvy Singer ilmeisesti
tyyliteltiin niin läheltä Woody Allenin omaa henkilöä kuin fiktiivinen
komediarakennelma luontevasti antoi myöten. Annie Hallin Allen suunnitteli
Marshall Brickmanin kanssa aivan erilaiseksi elokuvaksi, nimihenkilön osuus
kasvoi ratkaisevasti vasta leikkausvaiheessa, jossa Ralph Rosenblumin panos oli
merkittävä.
Alvy Singerin ja Annie Hallin romanssi noudattelee Pygmalion-myyttiä: tarinaa
taiteilijasta, joka rakastuu omaan luomukseensa ja menettää tämän kun luomus
puhkeaa kukoistukseen. Päinvastoin kuin G.B. Shawin Pygmalionissa ja sen
musikaaliversiossa tämä Eliza ei lopulta tarvitsekaan Henry Higginsiään vaan
jättää älykkään ja omavaltaisen opettajansa.
Annie Hall kuvaa Diane Jacobsin huomion mukaan oikeastaan ensi rakkautta ja
omalaatuisella tavalla lapsuutta. Lapsuuden muistumia elokuvan alkumetreillä
saattaa pitää nerokkaimpina väläyksinä Allenin koko tuotannossa. Koululuokan
kirpeissä näkymissä on sanomatonta hellyyttä: lapsen minuuden ja aikuisen
minuuden huima yhdistely pakahduttaa – ja huojentaa. Menneisyyden henkilöiden
maailmoihin paalut muistuttavat Arthur Millerin näytelmistä, toki koomisella
fantasialla lävistäen.
- Matti Salo (1978,1990) – Lähteitä: Diane Jacobs: The Magic of
Woody Allen (1982), Graham McCann: Woody Allen, New Yorker (1990), Maurice
Yacowar: Loser take all: The Comic Art of Woody Allen (1979).
16.4. TUHATKAUNOKIT

Sedmikrásky, Tshekkoslovakia 1966. Tuotantoyhtiö: Filmové Studio
Barrandov. Tuottajat: Bohumil Smída, Ladislav Fikar. Ohjaus: Věra Chytilová.
Käsikirjoitus: Věra Chytilová, Ester Krumbachová – Věra Chytilován ja Pavel
Juráčekin aiheesta. Kuvaus: Jaroslav Kučera – Eastmancolor. Lavastus: Karel Lier.
Puvut: Anna Berankova. Musiikki: Jiří Šlitr, Jiří Šust. Leikkaus: Miroslav Hájek.
Ääni: Ladislav Hausdorf. Pääosissa: Jitka Cerhová (Marie I), Ivana Karbanová
(Marie II), Julius Albert (perhoskokoelman omistava maailmanmies), Marie Cesková,
Jirina Cesková, Jirina Mysková, Jan Klusak. Helsingin ensiesitys: 1.3.1968,
maahantuoja: Suomi-Filmi – uusinta: 2.12.1977 Capitol, levittäjä: Lunaris –
tv-lähetys: 29.3.1973 MTV2 – VET 76326 – S – 2105 m / 77 min
Tshekkoslovakian uuden aallon ensimmäinen nainen liittyy mielessäni aina
levottomuuteen. Kaikki alkoi siitä, kun ovikello soi, ja esiin astui kaunis
muukalainen, joka halusi filmata kirjoittamani tarinan. Ällistyin niin, etten
käsittänyt, että viattomalta kissanpennulta vaikuttava, valokuvamallinakin
toiminut Věra Chytilová (s. 1929, opiskeli FAMU-elokuva-akatemiassa 1957–1962)
oli jo 31-vuotias nainen. Autoin häntä myös hänen lopputyössään Katto (Strop,
1962), joka valitettavasti perustui mielestäni sellaiseen kitsch-aiheeseen, joka
on yhteistä huonolle katoliselle ja kommunistiselle kirjallisuudelle: tyhjää
elämää viettänyt päähenkilö (tässä tapauksessa valokuvamalli) löytää henkisen
uudistumisen maaseudun aitojen ihmisten parissa. Věra on filosofi, mutta tässä
elokuvassa hän keksi filosofiaa parempaa: hän vesitti tarinan kaavamaisen
moraalin vyöryttämällä elokuvan painopisteen kokonaan muodon puolelle. Tulos oli
uuden aallon ehkä ensimmäinen formalistinen elokuva. Věra julisti myöhemmin,
että "kauneus on väline eikä tarkoitus", mutta lisäsi kuitenkin, että "jos on
oltava formalismia, niin olkoon se kaunista". Toisen elokuvansa Pytel blech
(1962) hän teki kotikaupungissani Nachodissa, ja se oli edeltäjänsä vastakohta:
amatööri-esiintyjien avulla toteutettu cinéma-vérité-elokuva naisvaltaisen
kaupungin tekstiilityöläisistä. Läpimurtonsa hän sai elokuvalla Jostakin muusta
(1963). Se kertoo kaksi erillistä tarinaa: urheilijanaisesta, joka uhraa kaiken
olympiamitalin saavuttamiseksi ja kotirouvasta, joka uhraa kaiken perheelleen,
kummallakin lopputuloksena "turhuuksien turhuus". Tässä elokuvassa paljastui
Věran huomattavin ominaisuus: hänen lähes militantti feminisminsä. Joskus
minusta tuntuu, että Věra on ensisijaisesti nainen ja vasta toissijaisesti
ihminen, piirre joka kävi selväksi Tuhatkaunokeissa.
Ennen sitä olimme vielä yhteistyössä eräässä pieleen menneessä hankkeessa.
Elettiin aikaa, jolloin Novotnyn kulttuuriosasto kävi pyhää sotaa jazzia ja
popmusiikkia vastaan. "Huligaaneja" tuomittiin vankeuteen rock'n'rollin salaisen
paheen harrastamisesta. Sota huipentui siihen, että kolmelta suosituimmalta
laulajalta (Eva Pilarova, Waldemar Matuska, Karel Gott) kiellettiin julkinen
esiintyminen. Kuulemma Eva ja Waldemar olivat pissanneet Karlovy Varyssa
työläisdelegaation päälle Karelin laulaessa suosikki-iskelmää "Kuohuva virta".
Alibit eivät auttaneet. Loistavan jazzlaulajattaren Eva Olmerovan väitettiin
pudonneen humalassa lavalta neuvostodelegaation päälle. Suunnittelin näistä
aiheista kirjaa, inspiraationa Robert Frostin runo "A Minor Bird" ("And of
course there must be something wrong / In wanting to silence any song"). Aloimme
Věran kanssa kehitellä aiheesta elokuvaa, jossa jompikumpi kielletty laulajatar
saisi pääosan. Mietimme siihen kolmiosaista blues-rakennetta, ja tämä kiinnosti
vakavan konserttimusiikin modernistisäveltäjää Jan Klusakia. Käsikirjoituksesta
ei tullut mitään, mutta Věra otti Klusakin näyttelijäksi Tuhat-kaunokkeihin.
Feministi-Věrassa on samaa provokatiivista hyökkäysmieltä kuin suffrageteissa.
Hänen kumppanikseen tuli ensin absurdisti-kirjailija, näyttelijä ja psykologi
Ivan Vyskocil, "Pienten teattereiden" liikkeen perustajajäsen. Sitten
kumppaniksi tuli Ester Krumbachová, joka on feministinä Věran täydellinen
vastakohta, ja yhteistyöstä tuli erittäin hedelmällistä. Niihin aikoihin Věra
nai Tshekin parhaan kuvaajan Jaroslav Kučeran, ja tuloksena oli maan ehkä
loisteliainta kuvausta kautta aikojen. Vastanainut ohjaaja vei kuvaukset
päätökseen pitkälle edenneessä raskauden tilassa, mikä mahdollisesti korosti
entisestään elokuvan pisteliään ivallista suhtautumista sen useimpiin
mieshenkilöihin.
Věran mukaan Tuhatkaunokkien oli määrä olla "hillitön komedia, jonka
suhtautumisessa päähenkilöihinsä on satiirin ja sarkasmin sävyjä". Komedia on
todellakin hillitön, mutta en ole varma, kohdistuuko satiirinen piikki
tosiaankin sen kahteen pirulliseen päähenkilöön. En ole myöskään varma siitä,
että elokuva on "vertauskuva nihilismin ja mielettömän provokaation tuhoisasta
voimasta", mutta tulos oli varmasti upea, rehevä, rohkea ja ilkikurinen elokuva.
Se alkaa montaasilla ydinräjähdyksestä ja panssarivaunuista, jotka tuhoavat
taloja. Sitten nähdään kaksi bikinipukuista tyttöä, jotka tekevät käsillään
robottimaisia liikkeitä. Molemmilla on sama nimi (Marie) ja molemmat ovat
samanlaisia ulkonäköä lukuunottamatta. Näin he puhuvat: "Emme tiedä mitään".
"Kukaan ei ymmärrä meitä". "Maailma tuhoaa kaiken". "Jos maailma tuhoaa kaiken,
mekin tuhoamme kaiken". Ja niin he tekevätkin. Toiminta koostuu sarjasta
kohtauksia. Iäkkäät herrasmiehet kestitsevät neitoja muodikkaissa ravintoloissa
ja yökerhoissa ja odottavat kiltteydelleen vastinetta. Joka kerta neidot
kuitenkin vain mässäilevät kalliita herkkuja, saattavat herrat junaan ja
karkaavat tiehensä. Toinen heistä kiihottaa nuorempaa Don Juania (Jan Klusak)
strippaamalla ja torjuu sitten tämän. He aiheuttavat häiriötä yökerholla
tanssimalla rajua charlestonia. He toimivat kaikessa päinvastoin kuin heiltä
odotetaan. Spektaakkeli huipentuu tyttöjen sulloutuessa hotellin tarjoiluhissiin
ja joutuessa juhlasaliin, jossa on tärkeä virallinen tilaisuus. Ahmiminen alkaa
taas ja päättyy kermakakkusotaan. Viimeinen vitsi pilkkaa Katto-esikoiselokuvan
moralistista loppua. Tytöt katuvat tekemisiään ja tekevät välittömästi
parannuksen. Hidastetulla kameralla toteutetussa unijaksossa tytöt pukeutuvat
sanomalehtiin ("oikean vakaumuksen" symboli) ja siivoavat sekasotkun.
Elokuvan vastaanotto oli aluksi katastrofi. Kansalliskokouksen edustaja, muuan
Pruzinec (hassu nimi tarkoittaa suunnilleen Vieteriukkoa) valitti ruuan
tuhlausta "aikana, jolloin viljelijöillämme on suuria vaikeuksia täyttää
tuotantotavoitteet". Pruzinecin puheesta tuli niin suosittu performanssiteksti,
että sitä epäiltiin satiiriseksi pilaksi. Elokuva näytettiin
"työläisdelegaatiolle", jonka odotettiin tuomitsevan sen, mutta koska siitä
pidettiin, se pääsi lopulta ensi-iltaan. Yleisen mielipiteen paine oli niin
vahva, ettei edes presidentti voinut hillitä kehitystä, saati sitten
vieteriukko-Pruzinec, joka painui takaisin laatikkoonsa.
– Josef Skvoreckyn mukaan (All the Bright Young Men and Women. A
Personal History of the Czech Cinema, 1971) AA 23.1.2007 – Tuhatkaunokit on
varhainen tapaus anarkistisen naiselokuvan linjassa, johon kuuluvat myös Céline
et Julie vont en bâteau, Thelma ja Louise ja Pane mua. Edeltäjiä löytyy mykän
elokuvan naiskoomikkopareista alkaen.
23.4. klo 19: KUUMETTA VERESSÄ

Splendor in the Grass, USA 1961. Ohjaus: Elia Kazan. Pääosissa:
Natalie Wood, Pat Hingle, Audrey Christie. Käsikirjoitus: William Inge. Suom.
tekstit/svenska texter. K-16. 125 min. KAVA 35 mm
Kuumetta veressä-esittelytekstit tulevat myöhemmin
Kansallinen audiovisuaalinen arkisto säilyttää kotimaista elokuva-, televisio- ja radiokulttuuria. Kansallinen audiovisuaalinen arkisto (KAVA) on opetusministeriön alainen valtion laitos, jonka toiminta perustuu lainsäädäntöön. KAVA:n ensisijainen tarkoitus on kotimaisen audiovisuaalisen kulttuuriperinnön pelastaminen ja säilyttäminen jälkipolville. KAVA:n kokoelmista löytyy elokuva-, radio- ja televisioaineistoja. Filmikokoelmista löytyy filmillä, videolla ja digitallenteina niin koti- kuin ulkomaistakin, pitkää ja lyhyttä fiktio- ja dokumenttielokuvaa. Kotimaisten elokuvien konservointi- ja restaurointityö on yksi arkiston ydinalueista. 1.1.2008 toimintansa aloittanut KAVA:n radio- ja TV-arkisto kaappaa digitallenteensa suoraan televisio- ja radiolähetysvirrasta. Kokoelmat käsittävät myös AV-kulttuurin tuotteiden oheisaineistoa kuten esimerkiksi valokuvia, julisteita ja käsikirjoituksia. Suomen suurin elokuva-aiheinen kirjasto palvelee paitsi KAVA:n omaa tutkimus- ja julkaisutoimintaa myös kaikkia audiovisuaalisesta kulttuurista kiinnostuneita. KAVA harjoittaa omaa esitystoimintaa kymmenellä paikkakunnalla (Helsinki, Joensuu, Jyväskylä, Kuopio, Lahti, Oulu, Rovaniemi, Tampere, Turku, Vaasa). Elävän kuvan museo palvelee elokuvan historiasta kiinnostuneita Helsingin Verkkosaaressa, osoitteessa Vanha Talvitie 9. Tarkemman kuvauksen toiminnastamme löydät KAVAN nettisivuilta.